Glacier Bay 873-W216 Installationsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Installationsanleitung nach Sanitärkeramik Glacier Bay 873-W216 herunter. no-title Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 7
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
11
Please Retain for Your Records
Por Favor, Guarda Esta Información en Tus Archivos
Veuillez conserver pour vos dossiers
SINGLE HANDLE TUB & SHOWER
Model 873-W204 873-W216
BAÑERA Y DUCHA DE UNA LLAVE
Modelo 873-W204 873-W216
ROBINET À UNE POIGNÉE POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE
Modèle 873-W204 873-W216
AIDE EN LIGNE
Si vous avez besoin d'aide pour
l'installation, de pièces de rechange ou
si vous avez des questions concernant la
garantie, veuillez communiquer avec nos
spécialistes des produits au 1 877
580-5682
Si necesitas asistencia para la
instalación, piezas de repuesto o tienes
preguntas sobre nuestra garantía, llama
a nuestros asesores de producto al:
1-877-580-5682
If you need installation assistance,
replacement parts, or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
1-877-580-5682
Always turn off water supply before
removing existing faucet or replacing
any part of the faucet. Open the faucet
handle to relieve water pressure and
ensure that water is completely shut off.
To preserve the finish of your faucet,
apply non-abrasive wax. Any cleaners
should be rinsed off immediately. Do not
use abrasive cleaners on the faucet.
Pour préserver le fini de votre robinet,
appliquez une cire non abrasive. Rincez
immédiatement tout nettoyant. N'utilisez
aucun nettoyant abrasif sur le robinet.
Para preservar el acabado de tu grifo,
usa sólo cera no abrasiva. Cualquier
producto de limpieza debe ser enjuagado
inmediatamente. No uses limpiadores
abrasivos en el grifo.
Fermez toujours l'arrivée en eau avant de
retirer le robinet existant ou d'en
remplacer une pièce quelconque. Ouvrez
la manette du robinet pour la libérer
pression d'eau et vous assurer que l'eau
est complètement coupée.
Cierra siempre el suministro de agua
antes de retirar un grifo existente o
reemplazar alguna parte del mismo. Abre
la llave del grifo para aliviar la presión
de agua y asegúrate de que el suministro
de agua está cerrado por completo.
ENTRETIEN :
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:
PRECAUCIÓN - CONSEJOS PARA
RETIRAR EL GRIFO VIEJO:
LÍNEA DE AYUDA
English
Español
Français
HELP LINE
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET:
CARE INSTRUCTIONS:
MISE EN GARDE - CONSEILS POUR LE
RETRAIT DE L'ANCIEN ROBINET:
Vous pouvez avoir besoin
Puedes necesitar
You may need
Googles
Gafas de seguridad
Lunettes de protection
Wrench
Llave
Clé
Basin Wrench
Llave para grifería
Clé pour lavabo
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d’étanchéité
Plumber’s Putty
Masilla de Plomero
Mastic de plomberie
(2) Supply lines
Líneas de suministro
Conduites d'alimentation
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 7

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Puedes necesitar

11Please Retain for Your RecordsPor Favor, Guarda Esta Información en Tus ArchivosVeuillez conserver pour vos dossiersSINGLE HANDLE TUB & SHOWERMo

Seite 2 - 6" Diam

22CONNECT HOT AND COLD SUPPLY LINESConnect water supplies to left (hot) and right (cold) valve body inlets.Thread sealant may be required depending on

Seite 3

33 4FLUSHINGFor Tub and Shower Combinations: Turn on Hot and Cold water supply lines allow-ing water to flow from tub spout outlet (3A) until

Seite 4

465FOR TUB SPOUT INSTALLATIONInstall tub spout. Thread spout onto threaded connection clockwise until thespout becomes flush with the finished wall.Th

Seite 5

5109ADJUSTING WATER TEMPERATURETurn on water so that cold water is as cold as it will get and hot water is as hotas it will get. Place handle back on

Seite 6 - Précisez le Fini

6RP38001* Shower FlangeRP38001* Ribete de duchaRP38001* Bride de doucheRP20006 CartridgeRP20006 CartuchoRP20006 CartoucheRP80038* EscutcheonRP80038* E

Seite 7

7Glacier Bay Faucets-Limited Lifetime WarrantyGlacier Bay Faucets products are manufactured under the highest standards of quality and workmanship. Gl

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare